子なし主婦ワールド☆

コーヒー好きSuperfly好き。乳がんになりました💦コメント停止していますがスターは受け付けております~!

豚の脂はラード。牛脂はカタカナでなんだっけ??




このエントリーをはてなブックマークに追加

って、何日か思い出そうとしてみたけどなかなか思い出せなかったので、夫に聞いてみた。

 
ヘット(ドイツ語)
 
だそうです。
なんだっけ、っていうかそもそも知らなかったーーー!!!
常識!?  やば、、、ヘットよりも牛脂のほうがなじみあるなぁー。
 
ちなみに豚のラードは英語。牛脂はなぜドイツ語!?
てゆーかヘット、ってWikipediaで見ると英語ではtallowって書いてあるんだけど??
 
 
た、、太郎・・・?
 
 
 
あと、ネットで検索してたら、鳥の脂についても記述が出てきて、鳥の脂はチーユというらしく、鶏油という中国語だそうです。
 
うーん日本人よくわかんないなー。


Amazon.co.jpアソシエイト

プライバシーポリシー